Cuál es "esa" frase que sólo tus compatriotas entienden?
1 dama respondió
3 Caballeros le han repondido
-
Camara mi ñero, simona la mona pelona, ya te la sabanas que leve la nieve.
-
Reacción
- Comentar
- Comparte
-
-
“alma de cántaro”: demasiado ingenuo
“solo piensas en pajaritos preñaos”: estar en las nubes
“no tengo el chichi para farolillos”: estar de muy muy mal humor
xD
-
Reacción
- Comentar
- Comparte
-
-
Darle vuelo a la hilacha
Me hace lo que el viento a Juárez
Ya nos cayó el chahuistle
Estás viendo y no ves
Da el gatazo
Voy a chacharear
Dando y dando, pajarito volando
De lengua me como un taco
No me vengas que a Chuchita la bolsearon
Saludos Lu!
-
Reacción1
- Comentar
- Comparte
-
Ha ha creí que al menos conocería alguna pero no entendí nada
-
Reacción1
- Comentar
- Comparte
-
Darle vuelo a la hilacha
Esta expresión significa que alguien actúa de manera despreocupada sin pensar en las consecuencias de sus actos.
Me hace lo que el viento a Juárez
Hay distintas versiones respecto al origen de esta frase una cuenta que en su infancia Juárez sobrevivió a un ventarrón que lo sorprendió a bordo de una canoa a mitad de una cacería.
Otra versión hace referencia a un mural donde aparece bien peinado mientras en su espalda ondea una bandera.
Los mexicanos en promedio usamos lo que el viento a Juárez para decir que sea lo que sea no nos pasará nada.
Ya nos cayó el chahuistle
Esta frase se refiere a cuando alguien es captado haciendo algo secreto y es descubierto justo en el momento o cuando llega alguien que no deseábamos que estuviera ahí.
Estás viendo y no ves
Significa que algo es obvio y está frente a nuestros ojos, pero no lo quieres ver o aceptar.
Da el gatazo.
Dar el gatazo es que algo es similar o casi igual a otro objeto que es más caro.
Voy a chacharear
Ir de compras a un mercado o plaza y comprar cosas que no son necesarias.
Dando y dando, pajarito volando
Significa que no debe de haber demora en recibir lo que se compra, es decir que uno recibe lo que compra o intercambia en el momento en que se recibe el pago.
De lengua me como un taco
Quiere decir que alguien nos está diciendo alguna mentira o que no creemos la mentira que nos dice porque nunca cumple lo que dice.
No me vengas que a Chuchita la bolsearon
La frase se usa normalmente para decir que no te pueden engañar o que alguien te intenta decir alguna excusa que no vas a creer.
-
Reacción1
- Comentar
- Comparte
-
Oh gracias por la aclaración
Aquí usamos el “parado de la hilacha” para referirnos a alguien altanero o que no le teme a nada
-
Reacción1
- Comentar
- Comparte
-
Esta respuesta fue editada.
Parece que esas son las más comunes.
Pero hay más.
Es muy rico México en ello.
Y hay otras más regionales. Del Norte, Del Sur..
Y así!
Bonita Noche Lu!
-
Reacción
- Comentar
- Comparte
-
-
-
-
-
1 Respuesta
Dejar una respuesta
Debe iniciar sesión para añadir una respuesta.
Calmantes montes pájaros cantantes
No das paso sin huarache
Me da el patatus
Ohh gracias por la aclaración
Hay una palabra que también usamos, no tiene el mismo significado eso sip
“Parado de la hilacha”, sería alguien altanero, maleducado